Pozývame:


Pi 19.4.2024
Košice @ Collosseum

FUKOTY (SK), TVOI POSTOI (SK), MY O VLKOCH (SK), NIČITEĽ (SK)
vinyl afterparty
... ostatné koncerty

Najnovšie fotky:

KOVOŠROT, MARNE, NERVY (13.4.2024, Žilina @ Hájovňa)

Najnovší rozhovor:

ROZPOR: "Kto chce mier, nech sa pripraví na vojnu!"

Najnovší report:

MIND.OFF, POTENCE (31.3.2024, Bardejov @ Bašta)

Najnovšia recenzia:

KAZOSTROJ - Masopust MC

Najnovší cestopis:

NONCONFORMIST (Slovensko)

Najnovší článok:

Pozvánka na Riot over river 8

Naposledy naskenovaný zin:

Predčasná vzbura #4 / 2012

Naposledy preložený text:

ARTURO - Walzer

Najnovší recept:

Goody foody na cibuľke a hríboch


RED UNION - THE PARTISAN

Keď sa prevalili cez hranice,
bol som varovaný, nech sa vzdám.
To som ja nemohol urobiť;
vzal som svoju zbraň a zmizol:

Zmenil som si meno už veľakrát,
stratil som ženu aj deti,
no mám mnoho priateľov;
niektorí z nich sú tu so mnou.

Stará pani nám poskytla úkryt,
v noci sme sa skrývali v podkroví,
než prišli vojaci;
zomrela bez hlásku.

Ráno sme tu boli traja,
no je večer a som tu sám.
Ale musím vydržať;
hranice sú mojim väzením.

Ach, ako ten vietor fúka,
cez hroby vietor fúka;
sloboda už čoskoro príde;
potom vyjdeme z tieňov.

Napísal člen francúzskeho antifašistického odbojového hnutia "Résistance" Emmanuel d'Astier de la Vigerie so peváčkou Annou Marlyovou cez Druhú svetovú vojnu (1943).

Autor: whack
Počet videní: 875

Pridaj komentár k prekladu:

Meno:
Email:
Antispam: R+R+W
Správa:

Zaujalo nás:

Posledné komentáre: