PUNKGEN
| NOVINKY | KONCERTY | FOTOARCHÍV | RECENZIE | ROZHOVORY | ČLÁNKY | SÚŤAŽE |
| DISTRO | LABEL | ARCHíV FANZINOV | PREKLADY TEXTOV | RECEPTY | GUESTBOOK |
RSS
POZÝVAME:
Pi 22.2.2019
CTIB (SK), JEŽIŠOVI PIVO NELEJ (SK), VLOČKA (SK), DISKOTERROR SS (SK)

Žilina, Hájovňa

plagát
.. ostatné koncerty

NOVINKA V DISTRE:

WARCOLLAPSE - DESERT OF ASH LIMIT (INSANE SOCIETY)
16.00 €

NAJNOVŠIE FOTKY:
BILLOW, INCRIMINATE, MÖBIUS, TORPUR (9.2.2019, Trnava)

NAJNOVŠÍ ROZHOVOR:
Peter Balázs (P.I.N.A.)

NAJNOVŠÍ REPORT:
DVERE, NABOSOPOSKLE, INCRIMINATE (25.1.2019, Banská Bystrica, Kaktus)

NAJNOVŠIA RECENZIA:
FEROCIOUS X - Den grå sanningen E.P. 7"

NAJNOVŠÍ ČLÁNOK:
Pozvánka na Hardcore is coming fest

NAPOSLEDY NASKENOVANÝ ZIN:
Bariéra #6 / 2001

NAJNOVŠÍ PRELOŹENÝ TEXT:
OI POLLOI - We dont need them

NAJNOVŠÍ RECEPT:
Čili z TV Paprika











BOIKOT - NO PASSARAN
Jedného rána mi do sna vtrhol
na svitaní votrelec.
Hej, partizáni, berte ma do hôr,
aj keď po nich chodí smrť.

(Moja milá, zbohom daj..)

Keď zomriem ako partizán,
tak ma pochováte
vysoko v horách,
v tieni krásneho kvetu.

(Moja milá, zbohom daj..)

A ľudia, čo pôjdu okolo,
zvolajú "Za revolúciu!"
Toto je pamiatka partizánovi,
ktorý zomrel v boji za slobodu.

Francúzsky most, nikto po tebe neprechádza,
len milicionári, ktorí ho s hrdosťou bránia;
zo všetkých miest a dedín rieky Manzanares.
Fašizmus ju chce prebrodiť, nikto neprebrodí,
Madrid statočne odoláva bombardovaniu.

Pieseň No Pasaran od kapely Boikot je zložená z dvoch známych antifašistických piesní.

Prvou je talianska partizánska pieseň Bella Ciao, ktorej text napísal neznámy autor na začiatku Druhej svetovej vojny. Spieva sa na melódiu jednej starej folkovej piesne.

Druhá pieseň, Puente de los Franceses (ďalšie verzie s názvami Coplas de la defensa de Madrid, Mamita mía, Los cuatro generales), vznikla na začiatku Španielskej občianskej vojny po neúspešnej vojenskej ofenzíve naci(onali)stických vojsk na Madrid (jeseň 1936). Spieva sa na melódiu staršej španielskej piesne Los Cuatro Muleros od Federica G. Lorca.
Pôvodný text nie je k dispozícií :)

Tento preklad už čítalo 455 ľudí!
 Autor: whack
Späť na texty
Oznámkuj tento album ako v škole:
1 2 3 4 5
Tento preklad ešte nik neznámkoval!

Pridaj komentár k prekladu:
NICKNAME:
E-MAIL:
WEB:
ANTISPAM: P+X+E
TEXT:


POSLEDNÉ KOMENTÁRE:
dnes 15:16
Mad Mechanic Deluxe: Peto ty spinavy .. >> 23.2.2018 MENTAL TENSION + MEDICATION TIME + FYASCO (Slovensko, Maďarsko, Chorvátsko, Slovinsko) (cestopis)
včera 11:04
axc: Super album a pe >> (novinka)
15.02. 19:46
Edùv syn: Zamiešam tu troc .. >> 23.2.2018 MENTAL TENSION + MEDICATION TIME + FYASCO (Slovensko, Maďarsko, Chorvátsko, Slovinsko) (cestopis)
14.02. 17:15
Roman.Véé: V Lučenci to bol .. >> 23.2.2018 MENTAL TENSION + MEDICATION TIME + FYASCO (Slovensko, Maďarsko, Chorvátsko, Slovinsko) (cestopis)
14.02. 16:33
fog: ak narazas na ti .. >> 23.2.2018 MENTAL TENSION + MEDICATION TIME + FYASCO (Slovensko, Maďarsko, Chorvátsko, Slovinsko) (cestopis)

ANKETA:
Skúšaš aj recepty zverejnené na tejto stránke?

[79/27.82%]
Jasné, väčšina bola fantastická

[71/25%]
Niečo som už vyskúšal a boli fajn

[11/3.87%]
Vyskúšal som, ale nič moc

[71/25%]
Mne varí mama

[52/18.31%]
Niečo s mäsom by nebolo?


Počet hlasov: 284

Online: ... Autor: adrik punkgen@gmail.com: 2003 - 2018 ...