BOIKOT - NO PASSARAN
na svitaní votrelec.
Hej, partizáni, berte ma do hôr,
aj keď po nich chodí smrť.
(Moja milá, zbohom daj..)
Keď zomriem ako partizán,
tak ma pochováte
vysoko v horách,
v tieni krásneho kvetu.
(Moja milá, zbohom daj..)
A ľudia, čo pôjdu okolo,
zvolajú "Za revolúciu!"
Toto je pamiatka partizánovi,
ktorý zomrel v boji za slobodu.
Francúzsky most, nikto po tebe neprechádza,
len milicionári, ktorí ho s hrdosťou bránia;
zo všetkých miest a dedín rieky Manzanares.
Fašizmus ju chce prebrodiť, nikto neprebrodí,
Madrid statočne odoláva bombardovaniu.
Pieseň No Pasaran od kapely Boikot je zložená z dvoch známych antifašistických piesní.
Prvou je talianska partizánska pieseň Bella Ciao, ktorej text napísal neznámy autor na začiatku Druhej svetovej vojny. Spieva sa na melódiu jednej starej folkovej piesne.
Druhá pieseň, Puente de los Franceses (ďalšie verzie s názvami Coplas de la defensa de Madrid, Mamita mía, Los cuatro generales), vznikla na začiatku Španielskej občianskej vojny po neúspešnej vojenskej ofenzíve naci(onali)stických vojsk na Madrid (jeseň 1936). Spieva sa na melódiu staršej španielskej piesne Los Cuatro Muleros od Federica G. Lorca.
Počet videní: 904
Pridaj komentár k prekladu:
Email:
Antispam: 4+Q+X
Správa: