PUNKGEN
| NOVINKY | KONCERTY | FOTOARCHÍV | RECENZIE | ROZHOVORY | ČLÁNKY | SÚŤAŽE |
| DISTRO | LABEL | ARCHíV FANZINOV | PREKLADY TEXTOV | RECEPTY | GUESTBOOK |
RSS
POZÝVAME:
.. ostatné koncerty

NOVINKA V DISTRE:

PUTRID EMENTAL CHEESE #10
2.50 €

NAJNOVŠIE FOTKY:
RYOSUKE KIYASU (12.8.2019, Košice)

NAJNOVŠÍ ROZHOVOR:
Muco (SANGRE DE CRISTO, SIGNA SINISTRA, KACZYNSKI, LAKKA)

NAJNOVŠÍ REPORT:
Obscene extreme 2019 (3 - 7.7.2019, Trutnov, Na bojišti)

NAJNOVŠIA RECENZIA:
JUST WÄr - Situation normal still fucked up CD

NAJNOVŠÍ ČLÁNOK:
Pozvánka na Setkání svobodných duší 2019

NAPOSLEDY NASKENOVANÝ ZIN:
Biosfere #5 / 2004

NAJNOVŠÍ PRELOŹENÝ TEXT:
OI POLLOI - We dont need them

NAJNOVŠÍ RECEPT:
Čili z TV Paprika











CANALLAS - L´ESTACA
Dedko Siset sa rozprával so mnou
skoro ráno vo dverách,
keď sme čakali na slnko
a pozorovali okoloidúce koče s koňmi.

Siset, videl si ten stĺp
na ktorom sme všetci priviazaní?
Ak ho nezhodíme,
nebudeme sa môcť už takto rozprávať.

"Keď všetci naraz zatiahneme, spadne,
nemôže vydržať dlho,
isto spadne, spadne, spadne
a rozloží sa v zemi.

Keď potiahnem silno sem
a ty potiahneš silno tam,
určite spadne, spadne, spadne
a my budeme môcť byť slobodní.

Ale bolo to už dávno.
Moje ruky sú už zodrané.
Odkedy ma sily opustili,
je to vzialené.."

Áno, viem, je to hanebné,
ale vieš, Siset, je to ťažké,
mňa, samému, ma niekedy sily opúšťajú..,
zaspievaj mi znovu svoju pieseň.

Dedko Siset už nič viac nepovedal.
Odniesol si ho čas.
Jeho, kto vie, kam,
a mňa, tu predo dvere.

Keď noví chlapi prechádzajú okolo,
natiahnem krk a spievam
Sisetovu poslednú pieseň,
poslednú vec, ktorú ma naučil.

Pieseň zložil katalánsky umelec Lluís Llach v roku 1968, počas frankizmu (vláda španielskeho nacionalistického diktátora Franca, 1936-1975), ako volanie po jednotných spoločenských aktivitách za slobodu.

Pieseň bola preložená do mnohých jazykov, stala sa symbolom boja za slobodu, a to napríklad v Katalánskom hnutí za nezávislosť, alebo v Nezávislých samosprávnych odboroch Solidarita v Poľsku.
Pôvodný text nie je k dispozícií :)

Tento preklad už čítalo 401 ľudí!
 Autor: whack
Späť na texty
Oznámkuj tento album ako v škole:
1 2 3 4 5
Tento preklad ešte nik neznámkoval!

Pridaj komentár k prekladu:
NICKNAME:
E-MAIL:
WEB:
ANTISPAM: N+X+T
TEXT:


POSLEDNÉ KOMENTÁRE:
24.08. 23:43
Vilo: Juj a ja som sko >> (novinka)
15.08. 22:47
Eduv syn: Muco, daj tie ps >> Muco (SANGRE DE CRISTO, SIGNA SINISTRA, KACZYNSKI, LAKKA) (rozhovor)
15.08. 09:36
fog: dobre pocitanick >> Muco (SANGRE DE CRISTO, SIGNA SINISTRA, KACZYNSKI, LAKKA) (rozhovor)
14.08. 00:01
Eduv syn: Rotunda: zivot t .. >> FYASCO - Kurva to je tlak / Nech žije smrť! 7" (recenzia)
13.08. 23:54
Eduv syn: Mikro uvaha ktor .. >> (novinka)

ANKETA:
Skúšaš aj recepty zverejnené na tejto stránke?

[80/26.94%]
Jasné, väčšina bola fantastická

[72/24.24%]
Niečo som už vyskúšal a boli fajn

[11/3.7%]
Vyskúšal som, ale nič moc

[75/25.25%]
Mne varí mama

[59/19.87%]
Niečo s mäsom by nebolo?


Počet hlasov: 297

Online: ... Autor: adrik punkgen@gmail.com: 2003 - 2018 ...