PUNKGEN
| NOVINKY | KONCERTY | FOTOARCHÍV | RECENZIE | ROZHOVORY | ČLÁNKY | SÚŤAŽE |
| DISTRO | LABEL | ARCHíV FANZINOV | PREKLADY TEXTOV | RECEPTY | GUESTBOOK |
RSS
POZÝVAME:
So 13.10.2018
SYSTEMIC DAMAGE (SK), DISTAX (SK), CONCUSSA (SK), DIKTÄT (SK)

Spišská Nová Ves, Pinocchio

plagát
.. ostatné koncerty

NOVINKA V DISTRE:

KACZYNSKI / AUGUST LANDMESSER (BLACK WEDNESDAY RECORDS)
10.00 €

NAJNOVŠIE FOTKY:
NABOSOPOSKLE, MITE DE CIMETIÉRE (15.9.2018, Bratislava)

NAJNOVŠÍ ROZHOVOR:
CINNAMON WIND

NAJNOVŠÍ REPORT:
DVERE, COCO BONGO, MITE DE CEMITIÉRE (14.9.2018, Košice, Collosseum)

NAJNOVŠIA RECENZIA:
HYDRAULITER 12"

NAJNOVŠÍ ČLÁNOK:
Pozvánka na Fear fest 2018

NAPOSLEDY NASKENOVANÝ ZIN:
Sami sobě #8 / 2003

NAJNOVŠÍ PRELOŹENÝ TEXT:
OI POLLOI - We dont need them

NAJNOVŠÍ RECEPT:
Čili z TV Paprika











CANALLAS - L´ESTACA
Dedko Siset sa rozprával so mnou
skoro ráno vo dverách,
keď sme čakali na slnko
a pozorovali okoloidúce koče s koňmi.

Siset, videl si ten stĺp
na ktorom sme všetci priviazaní?
Ak ho nezhodíme,
nebudeme sa môcť už takto rozprávať.

"Keď všetci naraz zatiahneme, spadne,
nemôže vydržať dlho,
isto spadne, spadne, spadne
a rozloží sa v zemi.

Keď potiahnem silno sem
a ty potiahneš silno tam,
určite spadne, spadne, spadne
a my budeme môcť byť slobodní.

Ale bolo to už dávno.
Moje ruky sú už zodrané.
Odkedy ma sily opustili,
je to vzialené.."

Áno, viem, je to hanebné,
ale vieš, Siset, je to ťažké,
mňa, samému, ma niekedy sily opúšťajú..,
zaspievaj mi znovu svoju pieseň.

Dedko Siset už nič viac nepovedal.
Odniesol si ho čas.
Jeho, kto vie, kam,
a mňa, tu predo dvere.

Keď noví chlapi prechádzajú okolo,
natiahnem krk a spievam
Sisetovu poslednú pieseň,
poslednú vec, ktorú ma naučil.

Pieseň zložil katalánsky umelec Lluís Llach v roku 1968, počas frankizmu (vláda španielskeho nacionalistického diktátora Franca, 1936-1975), ako volanie po jednotných spoločenských aktivitách za slobodu.

Pieseň bola preložená do mnohých jazykov, stala sa symbolom boja za slobodu, a to napríklad v Katalánskom hnutí za nezávislosť, alebo v Nezávislých samosprávnych odboroch Solidarita v Poľsku.
Pôvodný text nie je k dispozícií :)

Tento preklad už čítalo 371 ľudí!
 Autor: whack
Späť na texty
Oznámkuj tento album ako v škole:
1 2 3 4 5
Tento preklad ešte nik neznámkoval!

Pridaj komentár k prekladu:
NICKNAME:
E-MAIL:
WEB:
ANTISPAM: X+O+U
TEXT:


POSLEDNÉ KOMENTÁRE:
18.09. 22:44
cinter: Hej MOR je bruta >> HYDRAULITER 12" (recenzia)
18.09. 21:55
elramon: typek to teraz r .. >> 31.8.2018 FAJRONT, INCRIMINATE, NABOSOPOSKLE Rimavská Sobota, Sk8park (report)
18.09. 19:54
Wrbo: Ten refrén v pie >> HYDRAULITER 12" (recenzia)
18.09. 17:18
Wrbo: Ahoj, v prvom ra .. >> 31.8.2018 FAJRONT, INCRIMINATE, NABOSOPOSKLE Rimavská Sobota, Sk8park (report)
18.09. 14:51
nelo paštrnák z pekla: Kazeta vyšla na >> HYDRAULITER 12" (recenzia)

ANKETA:
Skúšaš aj recepty zverejnené na tejto stránke?

[77/28.41%]
Jasné, väčšina bola fantastická

[69/25.46%]
Niečo som už vyskúšal a boli fajn

[11/4.06%]
Vyskúšal som, ale nič moc

[65/23.99%]
Mne varí mama

[49/18.08%]
Niečo s mäsom by nebolo?


Počet hlasov: 271

Online: ... Autor: adrik punkgen@gmail.com: 2003 - 2018 ...