PUNKGEN
< FFUD FEST | OPIČÍ BÁL | PIVNÁ TURISTIKA | totalitarianism still continues DISTRO | LABEL >
< NOVINKY | KONCERTY | FOTKY | REPORTY | RECENZIE | CESTOPISY | ROZHOVORY | PREDSTAVUJEME | ČLÁNKY | FANZINY | PREKLADY | RECEPTYSÚŤAŽEGUESTBOOK >

POZÝVAME:
... ostatné koncerty

NAJNOVŠIE FOTKY:
Skapal pes fest 2020 (28 - 29.8.2020, Trebišov)

NAJNOVŠÍ ROZHOVOR:
Mišo Kralovič: "Blog is the new výmena kaziet"

NAJNOVŠÍ REPORT:
GETO, CINNAMON WIND, MA CHANKA, CAMELEON (20.9.2020, Košice, Collosseum)

NAJNOVŠIA RECENZIA:
SPY - Service weapon MC

NAJNOVŠÍ ČLÁNOK:
Pozvánka na Summer moshpit párty

NAPOSLEDY NASKENOVANÝ ZIN:
Punkheard #2 / 1996

NAJNOVŠÍ PRELOŹENÝ TEXT:
ARTURO - Walzer

NAJNOVŠÍ RECEPT:
Goody foody na cibuľke a hríboch


YIDCORE - THE PARTISAN SONG
Nikdy nehovor, že tvoja cesta sa končí:
myšlienky zatiahnu oblohu, prekryjú modrý deň.
Hodina, na ktorú sme čakali, je tak blízko;
dupot našich bôt oznámi správu: Sme tu!

Zo zelených krajín paliem, aj z ďalekých krajín snehu,
prichádzame s našimi mukami a smútkom;
Všade, kde naša krv padá na zem, tam je naša odvaha,
a naša duša je večná.

Každé ráno nám slnko vnesie svetlo do nášho dňa,
a trpký včerajšok aj s našim nepriateľom zostane v tme.
Ale niekedy, keď je čas dlhý a slnko nevychádza,
nechaj túto pieseň hrať ďalej,
ako spomienku pre ďalšie generácie.

Táto pieseň bola napísaná krvou, nie perom,
nie je to pieseň, akú spievajú v lete vtáci nad nami;
Túto pieseň spievali ľudia medzi padajúcimi domami
s granátmi v ruke, s pohľadmi na svojom cieli.

A tak nikdy nehovor, že tvoja cesta sa končí:
myšlienky zatiahnu oblohu, prekryjú modrý deň.
Hodina, pre ktorú sme hladovali, je tak blízko;
dupot našich bôt znamená jedno - sme tu!

Napísal litviansky židovský partizán Hirsh Glick, v roku 1943, v tej dobe uväznený vo Vilniuskom ghette. Zúčastnil sa aj na ozbrojenom povstaní v ghette. Pieseň sa stala hymnou židovského odbojového hnutia. Neskôr bol prevezený do koncentračného tábora v Estónsku, odkial utiekol. Odvtedy ho nikto nevidel.
Pôvodný text nie je k dispozícií­ :)

Tento preklad už čítalo 683 ľudí­!
 Autor: whack
Späť na texty
Oznámkuj tento album ako v škole:
1 2 3 4 5
Tento preklad ešte nik neznámkoval!

Pridaj komentár k prekladu:
NICKNAME:
E-MAIL:
WEB:
ANTISPAM: W+C+Y
TEXT:


ZAUJALO NÁS:

POSLEDNÉ KOMENTÁRE:
18.01. 08:43
masskillah: super kapela, na bandcampe som to dosť potočil hehehe >> SPY - Service weapon MC (recenzia)
16.12. 17:52
Theresa: Momentalne shanim

Lahar - Umeni strachu
Gride - tanec blaznu >> (guestbook)

16.12. 16:51
Theresa a Traktor: Ahojte, diky za nabidky, GNU i Raveliny uz mame. >> (guestbook)
15.12. 16:23
Small: Tak ja uz mam dost, vidim traktor, pisu traktor

Nicmene desku uz mam, dekuju.
>> (guestbook)

15.12. 16:21
Traktor: Cau, fero, 0100 uz mam, diky! >> (guestbook)
11.12. 17:38
fero: Ahoj Small,
tu dosku 0100 mame este v distre, ak by si chcel. Kludne pis na different.label@gmail.com
Takisto nejaka holka pred casom pisala o dosky Gnu. Thema 11. Aj tie by sa nasli. Ta .. >> (guestbook)

08.12. 16:59
Small: Nemáte někdo na prodej tuhle desku?

https://nulajednanulanula.bandcamp.com/album/mit-liebe-aus-sudeten

Dík
>> (guestbook)

05.12. 07:55
HCST: A zde:
https://www.discogs.com/Complicit%C3%A9-Candide--V%C5%BEdy%C5%A5-Stroj%C5%AFm-Tolik-Chutn%C3%A1/release/2693016
>> (guestbook)

05.12. 07:52
HCST: A CoCa je zde:
https://www.discogs.com/Complicit%C3%A9-Candide--V%C5%BEdy%C5%A5-Stroj%C5%AFm-Tolik-Chutn%C3%A1/release/4309529 >> (guestbook)

05.12. 07:49
HCST: Čau. Telefon najdeš zde:
https://www.discogs.com/Telefon-H%C3%A1kov%C3%A1-Panenka/release/5308065 >> (guestbook)


ANKETA:
Skúšaš aj recepty zverejnené na tejto stránke?

[83/26.52%]
Jasné, väčšina bola fantastická

[74/23.64%]
Niečo som už vyskúšal a boli fajn

[12/3.83%]
Vyskúšal som, ale nič moc

[81/25.88%]
Mne varí mama

[63/20.13%]
Niečo s mäsom by nebolo?


Počet hlasov: 313


(copyleft) 2003 - 2020 adrik punkgen@gmail.com