Pozývame:


So 4.5.2024
Žilina @ Hájovňa

TOAD PLANET (CZ), LAKKA (CZ), INCRIMINATE (SK), OTRAS (SK), 7MS/USNU? (SK)
maľovanie, výstava
... ostatné koncerty

Najnovšie fotky:

RAEIN (27.4.2024, Wien @ Rhiz)

Najnovší rozhovor:

ROZPOR: "Kto chce mier, nech sa pripraví na vojnu!"

Najnovší report:

LOSER YEAR, LOVE EMBASSY, RAEIN (27.4.2024, Wien @ Rhiz)

Najnovšia recenzia:

KAZOSTROJ - Masopust MC

Najnovší cestopis:

NONCONFORMIST (Slovensko)

Najnovší článok:

Pozvánka na Riot over river 8

Naposledy naskenovaný zin:

Predčasná vzbura #5 / 2013

Naposledy preložený text:

ARTURO - Walzer

Najnovší recept:

Goody foody na cibuľke a hríboch


RED UNION - THE PARTISAN

Keď sa prevalili cez hranice,
bol som varovaný, nech sa vzdám.
To som ja nemohol urobiť;
vzal som svoju zbraň a zmizol:

Zmenil som si meno už veľakrát,
stratil som ženu aj deti,
no mám mnoho priateľov;
niektorí z nich sú tu so mnou.

Stará pani nám poskytla úkryt,
v noci sme sa skrývali v podkroví,
než prišli vojaci;
zomrela bez hlásku.

Ráno sme tu boli traja,
no je večer a som tu sám.
Ale musím vydržať;
hranice sú mojim väzením.

Ach, ako ten vietor fúka,
cez hroby vietor fúka;
sloboda už čoskoro príde;
potom vyjdeme z tieňov.

Napísal člen francúzskeho antifašistického odbojového hnutia "Résistance" Emmanuel d'Astier de la Vigerie so peváčkou Annou Marlyovou cez Druhú svetovú vojnu (1943).

Autor: whack
Počet videní: 878

Pridaj komentár k prekladu:

Meno:
Email:
Antispam: Y+B+6
Správa:

Zaujalo nás:

Posledné komentáre: