OI POLLOI - WHALE SONG

Kedysi toto nádherné zviera slobodne plávalo v moriach, ale teraz je držané v zajatí kvôli ľudskej nenásytnosti. Mizerný život za mrežami a betónovými stenami, bez spoločníka. Vrahovia veľrýb, ktorí nepočujú jeho volanie. Som zhnusený z toho, čo som videl, to masové vyvražďovanie veľrýb pri Faerských ostrovoch je obscénne.

Moje oči sa tak ľahko nenaplnia slzami, ale keď som sa pozrel na tieto trpiace a umierajúce veľryby, slzy začaly sami padať z mojich očí. Vidieť ich vraždenie a sekanie na kusy bolo, ako by mi niekto vo vnútri trhal srdce. Ale je tu nádej a ja stále verím, že jedného dňa všetky tieto bytosti budú môcť voľne plávať, mierové súžitie bez strachu a potreby schovávať sa, spolu, my a velryby, bok po boku.

Autor: whack
Počet videní: 1058

Pridaj komentár k prekladu:

Meno:
Email:
Antispam: O+U+Q
Správa:

#4511 Fiľo Vomit napí­sal/a: 24.09.2012 19:10:18
Krása, srdečná vďaka za tieto preklady, whack

Zaujalo nás:

Posledné komentáre:

včera 13:22
slon:
axc, si vtipny asi ak rakovina
(novinka)

09.07. 09:32
axc:
Ako vždy proti systému, nadnárodným korporáciám, svetovým lídrom a vojnám....no co scena do ruska snimi?? ;)
(novinka)

27.06. 13:37
Jozef:
Hladam kapelu z Cadce . A JE TO !
(guestbook)

20.05. 06:57
Wrbo:
Tiež sa pripájam, má to blekmetalový fíling!!!
Toto chce kazetu
(novinka)

19.05. 16:23
Prasiak:
boha krista ta toto je perfektne
(novinka)